Español – Català – English – Deutsch
Serveis de traducció especialitzats en ciència i indústria
Farmacologia – Química – Biotecnologia – Neurobiologia
Busqueu algú per traduir els vostres textos especialitzats amb precisió? Gràcies al meu doctorat en Farmàcia i a la meva experiència directa en laboratoris de recerca, ofereixo traduccions de textos altament especialitzats.
Traduccions especialitzades sense intermediaris:
M’encarrego personalment de tots els projectes. Per tant, ofereixo:
- Un estil i terminologia coherents i consistents dins un projecte i entre projectes.
- Comunicació directa amb la persona que s’encarrega del vostre projecte. És a dir, una interacció més ràpida i eficient (les vostres instruccions, peticions i desitjos no es perden pel camí).
- Preus clars: pagueu directament a la persona que tradueix.
En alguns casos, i sempre després de parlar amb vosaltres, treballo amb altres persones per garantir la millor qualitat. Per exemple, col·laboro amb companys i companyes que revisen les meves traduccions per tal d’assegurar que el producte final no tingui errors.
Els meus serveis:
- Traducció
- Revisió
- Postedició
- Transcripció
- Subtitulació
Les meves combinacions lingüístiques:
Només treballo amb idiomes que conec bé i sempre tradueixo a les meves llengües natives. La meva llengua materna és el castellà i la meva llengua paterna, el català. Visc i treballo a Alemanya i parlo cada dia en anglès i alemany.
Anglès > Castellà
Alemany > Castellà
Anglès > Català
Alemany > Català
Castellà <> Català
Els meus camps d’especialització:
Per tal de poder oferir traduccions especialitzades de qualitat, s’han de tenir coneixents sobre el tema dels textos a traduir. Gràcies als meus estudis i a la meva experiència prèvia com a investigadora, podeu confiar en els meus coneixements sobre ciències de la vida. A més, també tradueixo sobre temes generals.
-
-
- Ciències de la vida:
— Bioquímica
— Biotecnologia
— Biofísica
— Química
— Biologia molecular
— Neurobiologia
— Biologia cel·lular - Tècniques de laboratori
- Medicina i farmàcia:
— Nutrició
— Diagnòstic de laboratori
— Tecnologia mèdica
— Naturopatia
— Farmacologia
— Industria farmacèutica - Altres temes:
— Textos generals
— Textos acadèmics
— Cosmètica
— Moda
— Cuina i alimentació
- Ciències de la vida:
-
Teniu un projecte sobre altres temes? Pregunteu sense compromís.
Les meves eines de traducció
Per tal d’oferir la màxima qualitat, treballo amb les següents eines de traducció:
- SDL Trados Studio 2021
- Across
- Memsource
- OmegaT
- Matecat
- Aegisub
La meva experiència com a traductora:
Si voleu saber una mica més sobre la meva experiència, podeu consultar l’apartat Sobre mi o els meu perfils a ProZ, LinkedIn y Facebook.
Les meves tarifes:
Els preus solen calcular-se en funció del nombre de paraules del text a traduir. En el cas dels subtítols o les transcripcions, el preu es calcula segons el número de minuts. El preu exacte depèn de molts factors, com ara el grau de dificultat de la traducció, la seva urgència, etc. Per a cada projecte de traducció es crea un pressupost gratuït i individualitzat.
No dubteu a posar-vos en contacte amb mi si necessiteu més informació.
Estaré encantada d’estudiar el vostre projecte i fer-vos un pressupost personalitzat sense compromís.